E la facciata che hai costruito così attentamente, si sbriciolerebbe, mostrando a chi ti sta intorno quello che davvero ti fa scattare.
And the facade you've built so carefully... would crumble, exposing to those around you... what really makes you tweak.
E a un certo punto bisogna accettare l'idea che l'unico modo per salvare chi ti sta a cuore... è gettare la spugna.
And at some point you just have to accept that the only way those you love are gonna survive... is if you give up.
Se annienti la sua libertà se lo ferisci in qualsiasi modo se lo allontani dalla professione che ha scelto, l'avvocato conoscerai dal vivo la voce di chi ti sta parlando e non sarà un'esperienza piacevole.
lf you break his spirit harm him in any way keep him from his chosen profession, which is law, something I value you'll meet this voice in person and it will not be pretty.
Cavolo, secondo me tira su il morale anche a chi ti sta intorno.
Hell, I think it even cheers up the people around you.
Chi ti sta aiutando a rimetterti in piedi?
Who's getting you back on your feet?
Senti, non conta tanto quello che dici, la cosa piu' importante e' che interessi a chi ti sta a sentire.
No, no, they would remember. Look, it doesn't matter what you say, it just matters that you're saying something that people care about.
Vuoi sempre sapere chi ti sta osservando, ma i motivi sono un po' diversi.
you still want to know Who's watching you, but the reasons are A little different.
Chi ti sta parlando di cose come queste?
Who's been talking to you about stuff like that?
Se ti guardi alle spalle per vedere chi ti sta inseguendo, non riesci a vedere dove stai andando.
If you're looking over your shoulder to see who's coming after you, you can't see where you're going.
Quindi, anche se sniffare lattosio non sia piacevole... puo' tranquillizzare chi ti sta attorno.
So while snorting lactose isn't pleasant- It may put people's minds at ease.
Vorrei sapere chi ti sta intorno.
I'd like to know who's around.
Non puoi mai sapere chi ti sta osservando.
You never know who might be watching.
E bisogna insegnarti... una severa lezione... su chi ti sta al di sopra.
And must be taught severest lesson in who towers above you...
Ed è difficile capire cosa sia giusto o sbagliato, e chi ti sta dicendo la verità e chi no.
And it's... It's hard to know what's right or wrong and who's telling the truth and who isn't.
In maniera disinvolta guarda chi ti sta intorno.
Casually just go by the people around you.
Chi ti sta obbligando a farlo?
Who's forcing you to do this?
Tom, devi rifletterci bene, e permettere a chi ti sta vicino di rifletterci bene insieme a te.
Tom, you've got to think it through and allow the people around you to think it through with you.
Sei prepotente con chi ti sta vicino, mentre noi ci preoccupiamo per te e delle tue stronzate.
You bully everyone around you while we all try to deal with your life and take care of your crap.
Non ispira molta confidenza in chi ti sta intorno.
Doesn't exactly inspire confidence in those around you.
Chi ti sta accanto nei momenti peggiori?
Who stands by you when you're at your worst?
Uscire da qui, prendere chi ti sta a cuore e scappare?
Get out of here, grab your people, and go?
Perché illumini le giornate di chi ti sta intorno?
Why, 'cause you brighten everybody's day?
Io penso che tu dimentichi chi ti sta parlando.
I think you forget who addresses you.
Chi ti sta aspettando a casa?
Who's waiting for you out there?
Il problema con la sorveglianza di massa... è che non sai mai chi ti sta guardando.
The problem with mass surveillance is, you never know who's watching.
Grazie alla stessa sensazione tattile e a una riduzione del rumore del clic di oltre il 90%, il mouse garantisce un'esperienza silenziosa a te e a chi ti sta intorno.
With the same click feel and over 90% noise reduction on the click sound, enjoy a quiet experience for you and your neighbors.
La prossima volta fai attenzione a chi ti sta intorno quando orini in un bagno pubblico.
Next time be aware of your surroundings while urinating in a public men's room.
Chi ti sta pagando per ucciderci?
Who's paying you to kill us?
Dimmi chi ti sta dando fastidio e me ne occupero' io.
Look, you tell me who's giving you a hard time, and I will take care of it.
Non sai nemmeno chi ti sta chiamando.
You don't even know who's calling.
Vuol dire proteggere chi ti sta accanto, aiutarlo quando nessun altro lo farebbe.
It's about protecting your fellow man, looking out for him when no one else will.
Non puoi crescere credendo di non essere all'altezza di chi ti sta intorno.
You can't grow up feeling like you're not as good as the people around you.
Trovare rapidamente e facilmente chi ti sta chiamando, trovare un prodotto, un'azienda o amici su una mappa!
Quickly and easily find out who is calling you, find a product, company or friends on a map!
Su molte di queste risorse, è ancora vietato chiudere la webcam in modo che non sia chiaro chi ti sta parlando.
On many such resources, it is still forbidden to close the webcam so that it is not clear who is talking to you.
E allora perché non prendere una lente di ingrandimento e imparare di più su chi ti sta mangiucchiando l'orto, ti punge il braccio o ti vola semplicemente accanto all'orecchio.
So why not break out a magnifying lens and learn a little more about who’s nibbling your vegetable garden, biting your arm, or just flying by your ear.
Chi ti sta invitando a casa è altrettanto coraggioso.
The one who's inviting you into their home is just as brave.
4.7371771335602s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?